« 2006年03月 | Main | 2006年05月 »

2006年04月17日

ネットインタビュー^0^/


東方ネット
さんにインタビューしていただきました


このサイトは中国に関するニュースが盛りだくさんで、その他にも上海の
イベントやレストラン情報、住宅や
生活に関することがたくさん詰まっていて、
中国で生活している人にとっては欠かせないものなのです(^0-0^)


今日のおすすめに載せて頂いたので
ぜひぜひみてくださいv(^皿^)v

http://jp.eastday.com/node2/node3/

http://jp.eastday.com/node2/node3/node17/userobject1ai22081.html

  
Posted by tomoko_inoue at 19:39
|パーマリンク | TrackBack(0)

2006年04月14日

今日はお休み♪♪

上海寒いです(>-<)

昨日の夜、暖房付けて寝てしまいました。

ここ1週間ほど、嵐のように忙しく・・・とは言ってもただ私があまり忙しいことに
慣れていないから
そう感じただけかもしれないですけど(~0~#)

でもゴールデンウィーク前でいつもとは雑誌の撮影の
スケジュールが,
全体的にせわしなくなっているみたいで、


まっ、これは人に聞いた話で、何も聞いていなかったらなんの疑問も持たずに
なんか最近バタバタしてるなぁ~
なんてただ思いながらも普通に過ごしていたと思うんですけど(^皿^)v


というわけでスケジュールだけではなくて撮影現場もなんとなく
バタバタバタバタしているんです。



おとといの撮影の時なんて、スタジオに到着すると大人から子供から
すごい人で溢れているんです。



なんだこれ!?
場所間違えちゃったのかななんて思って、
オドオドしていたんですけど間違えていませんでした(あたりまえですけど=_=)。

状況を説明いたしますと、こういうことだったんです。
マズ、別の雑誌の撮影を朝からやっていてそれが時間通りには終らず
それとは別に、なぜか同時にそこのスタジオのカメラマンが子供をモデルにする
広告のオーディションをしていて、
雑誌の撮影のメイクを直したりしている合間に
子供のオーディションをして、そしてまた撮影をしてそんなことを
繰り返している間に
私が到着した、というわけだったんです。


そんなことをしていれば、どんどん撮影は遅れていくわけで

早く来い、と言うから二つ入っていたオーディションの一つを
日にちをずらしてまで早く来たのにぃ(-"-;)

なんて文句を言っても仕方がないので、
子供のオーディションを見学していました
結構おもしろいものなんですね。
多分4,5歳の子供たち
だったと思うんですけど、


みんなちゃんと自分の素敵な笑顔を
知っていて、撮りま~す!!
といわれると

 

ニカッ(^☆^)/


って自然な笑顔を作るんです。
たまに、ちょっとそれは・・・みたいな笑顔をしてしまう子もいるんですけど
私ももっと勉強しなくては、と思いました(^@-@^)

子供たちを見習ってこの日は私も素敵な笑顔をしなくては!
と思いながらこんな感じで撮影をしていました。


4-14-1.jpg   4-14-2.jpg



そしてきのうの撮影は、撮影自体は特に変わったことはなかのですが


スタジオがとても異様な雰囲気で、昔の学校の教室を一部だけ
改装したみたいなところで、

そのスタジオ以外は昔のままで何もなくて真っ暗なんです(*'0'*)

それで廊下にはとても中国の色の強い少し古い写真が
たくさん飾ってあって。
明るいところでみればどれも素敵な写真だとは思うのですが、
暗い廃墟のようなところで写真の人物に見つめられると、
もう明るく楽しいファッション誌の撮影にきたはずなのに


一体これはどういうことなんだよぉ~(>_<; )

って久しぶりに恐怖を感じてしまいました。

昔の学校とか病院とかって怖いですよね!?しかも中国・・・。
写真を撮りたかったのですが、勇気がなくて・・・。
すみません・・言葉だけの説明で-o-%

今度、機会があれば勇気を振り絞って
写真を撮ってきたいと思います!!

  
Posted by tomoko_inoue at 19:09
|パーマリンク | TrackBack(0)

2006年04月12日

日本語・・・。

この間、日本に一時帰国しました。
チョットここ最近帰りすぎてしまったのですが・・・(^皿^)v


そのときに製作会社の方にお話を聞いていただける機会が
ありまして・・・、


そこで、本当に久しぶりにしっかりとした日本語で話そうとしたとき・・・・・

よく、外国に出てみて初めて気づく日本の良さや悪さがある、
て言うじゃないですか(@_@)1


最近私はそういう全体的に日本を見てみたり、中国と日本とは

などなど、大きなことばかりに目を向けていて、勉強になるなぁ~、
なんてのんきに満足していたのですが、


その反面、

外国に出てしまったからこそ、マイナスになることがあるということなど
まったく考えてもいなかったのです。

自分でも気づかないうちに衰えてしまっていたのは

日本語です。

 

当たり前のことですが、中国で生活しているので

何の疑いもなく、毎日毎日

 

中国語、中国語中国語だぁ~

みたいになるじゃないですか。

 

普通に日本人と日本語を話す機会ももちろんあるのですが

みんなも私と同じような環境で生活しているので、自分たちが衰えた日本語で
会話していることなど
全く気づかないというか想像もしていないのです。
ほんとに日本語が難しいな、と思うのは敬語や活用があることだと思うのですが、
中国語にももちろん丁寧な言葉というのもあるのですが、
日本語ほど複雑でもなくて・・・。


なので日本語が衰えるということはきちんとした言い回しや

敬語が微妙になってしまったりもするわけで、
そうすると相手に対して失礼になってしまうのです。


言葉というのはコミュニケーションをとる上で
とっても大事な要素だと思うので、
日本人であるのに日本語が衰えるということは話し相手に不快な思いを
させてしまって
きっとどんどん悪循環になってしまい
気づくと
もう日本の社会には適応できなくなってしまうのではないかと、


そんなことを今回の帰国で考えさせられたのです。

もともと、日本語に長けているだとかとてもいい滑舌です!というわけでもなく、
むしろ日本にいる頃から母に
外国語を勉強するのもいいけど、
日本語ももっと勉強しなさい!!
と言われたり、
もう数え切れない人から滑舌が悪い!!!
と散々言われていたのですが (-0-#)

 

これを機にしっかり日本語勉強しようと決心しました。

そして、日本にいるときにとても滑舌の良い方にどうやったら滑舌が
よくなるのかと質問したところ、

新聞をしっかりはっきり声に出して読む

ということでもだいぶ違うということを教えていただきました。
なのでさっそく実践中です♪♪

 

外国に出たからこそ気づく自分の欠点、

サボらずしっかり見直していきたいと思います (^0-0^)

  
Posted by tomoko_inoue at 18:13
|パーマリンク | TrackBack(0)